তালহা কিডস
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
71

Nooh · Noah

28 আয়াত · মাক্কী

سُورَةُ نُوحٍ
1
আয়াত 1
إِنَّآ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦٓ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ

Indeed, We sent Noah to his people, [saying], "Warn your people before there comes to them a painful punishment."

আমি নূহকে প্রেরণ করেছিলাম তাঁর সম্প্রদায়ের প্রতি একথা বলেঃ তুমি তোমার সম্প্রদায়কে সতর্ক কর, তাদের প্রতি মর্মন্তদ শাস্তি আসার আগে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

2
আয়াত 2
قَالَ يَٰقَوْمِ إِنِّى لَكُمْ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌ

He said, "O my people, indeed I am to you a clear warner,

সে বলল, হে আমার সম্প্রদায়! আমি তোমাদের জন্যে স্পষ্ট সতর্ককারী।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

3
আয়াত 3
أَنِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ

[Saying], 'Worship Allah, fear Him and obey me.

এ বিষয়ে যে, তোমরা আল্লাহ তা’আলার এবাদত কর, তাঁকে ভয় কর এবং আমার আনুগত্য কর।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

4
আয়াত 4
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍۢ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

Allah will forgive you of your sins and delay you for a specified term. Indeed, the time [set by] Allah, when it comes, will not be delayed, if you only knew.' "

আল্লাহ তা’আলা তোমাদের পাপসমূহ ক্ষমা করবেন এবং নির্দিষ্ট সময় পর্যন্ত অবকাশ দিবেন। নিশ্চয় আল্লাহ তা’আলার নির্দিষ্টকাল যখন হবে, তখন অবকাশ দেয়া হবে না, যদি তোমরা তা জানতে!

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

5
আয়াত 5
قَالَ رَبِّ إِنِّى دَعَوْتُ قَوْمِى لَيْلًۭا وَنَهَارًۭا

He said, "My Lord, indeed I invited my people [to truth] night and day.

সে বললঃ হে আমার পালনকর্তা! আমি আমার সম্প্রদায়কে দিবারাত্রি দাওয়াত দিয়েছি;

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

6
আয়াত 6
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآءِىٓ إِلَّا فِرَارًۭا

But my invitation increased them not except in flight.

কিন্তু আমার দাওয়াত তাদের পলায়নকেই বৃদ্ধি করেছে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

7
আয়াত 7
وَإِنِّى كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوٓا۟ أَصَٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَٱسْتَغْشَوْا۟ ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا۟ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ٱسْتِكْبَارًۭا

And indeed, every time I invited them that You may forgive them, they put their fingers in their ears, covered themselves with their garments, persisted, and were arrogant with [great] arrogance.

আমি যতবারই তাদেরকে দাওয়াত দিয়েছি, যাতে আপনি তাদেরকে ক্ষমা করেন, ততবারই তারা কানে অঙ্গুলি দিয়েছে, মুখমন্ডল বস্ত্রাবৃত করেছে, জেদ করেছে এবং খুব ঔদ্ধত্য প্রদর্শন করেছে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

8
আয়াত 8
ثُمَّ إِنِّى دَعَوْتُهُمْ جِهَارًۭا

Then I invited them publicly.

অতঃপর আমি তাদেরকে প্রকাশ্যে দাওয়াত দিয়েছি,

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

9
আয়াত 9
ثُمَّ إِنِّىٓ أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًۭا

Then I announced to them and [also] confided to them secretly

অতঃপর আমি ঘোষণা সহকারে প্রচার করেছি এবং গোপনে চুপিসারে বলেছি।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

10
আয়াত 10
فَقُلْتُ ٱسْتَغْفِرُوا۟ رَبَّكُمْ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارًۭا

And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.

অতঃপর বলেছিঃ তোমরা তোমাদের পালনকর্তার ক্ষমা প্রার্থনা কর। তিনি অত্যন্ত ক্ষমাশীল।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

11
আয়াত 11
يُرْسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًۭا

He will send [rain from] the sky upon you in [continuing] showers

তিনি তোমাদের উপর অজস্র বৃষ্টিধারা ছেড়ে দিবেন,

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

12
আয়াত 12
وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَٰلٍۢ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّٰتٍۢ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَٰرًۭا

And give you increase in wealth and children and provide for you gardens and provide for you rivers.

তোমাদের ধন-সম্পদ ও সন্তান-সন্ততি বাড়িয়ে দিবেন, তোমাদের জন্যে উদ্যান স্থাপন করবেন এবং তোমাদের জন্যে নদীনালা প্রবাহিত করবেন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

13
আয়াত 13
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًۭا

What is [the matter] with you that you do not attribute to Allah [due] grandeur

তোমাদের কি হল যে, তোমরা আল্লাহ তা’আলার শ্রেষ্টত্ব আশা করছ না।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

14
আয়াত 14
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا

While He has created you in stages?

অথচ তিনি তোমাদেরকে বিভিন্ন রকমে সৃষ্টি করেছেন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

15
আয়াত 15
أَلَمْ تَرَوْا۟ كَيْفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبْعَ سَمَٰوَٰتٍۢ طِبَاقًۭا

Do you not consider how Allah has created seven heavens in layers

তোমরা কি লক্ষ্য কর না যে, আল্লাহ কিভাবে সপ্ত আকাশ স্তরে স্তরে সৃষ্টি করেছেন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

16
আয়াত 16
وَجَعَلَ ٱلْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًۭا وَجَعَلَ ٱلشَّمْسَ سِرَاجًۭا

And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?

এবং সেখানে চন্দ্রকে রেখেছেন আলোরূপে এবং সূর্যকে রেখেছেন প্রদীপরূপে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

17
আয়াত 17
وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ نَبَاتًۭا

And Allah has caused you to grow from the earth a [progressive] growth.

আল্লাহ তা’আলা তোমাদেরকে মৃত্তিকা থেকে উদগত করেছেন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

18
আয়াত 18
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًۭا

Then He will return you into it and extract you [another] extraction.

অতঃপর তাতে ফিরিয়ে নিবেন এবং আবার পুনরুত্থিত করবেন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

19
আয়াত 19
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ بِسَاطًۭا

And Allah has made for you the earth an expanse

আল্লাহ তা’আলা তোমাদের জন্যে ভূমিকে করেছেন বিছানা।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

20
আয়াত 20
لِّتَسْلُكُوا۟ مِنْهَا سُبُلًۭا فِجَاجًۭا

That you may follow therein roads of passage.' "

যাতে তোমরা চলাফেরা কর প্রশস্ত পথে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

21
আয়াত 21
قَالَ نُوحٌۭ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِى وَٱتَّبَعُوا۟ مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارًۭا

Noah said, "My Lord, indeed they have disobeyed me and followed him whose wealth and children will not increase him except in loss.

নূহ বললঃ হে আমার পালনকর্তা, আমার সম্প্রদায় আমাকে অমান্য করেছে আর অনুসরণ করছে এমন লোককে, যার ধন-সম্পদ ও সন্তান-সন্ততি কেবল তার ক্ষতিই বৃদ্ধি করছে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

22
আয়াত 22
وَمَكَرُوا۟ مَكْرًۭا كُبَّارًۭا

And they conspired an immense conspiracy.

আর তারা ভয়ানক চক্রান্ত করছে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

23
আয়াত 23
وَقَالُوا۟ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّۭا وَلَا سُوَاعًۭا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًۭا

And said, 'Never leave your gods and never leave Wadd or Suwa' or Yaghuth and Ya'uq and Nasr.

তারা বলছেঃ তোমরা তোমাদের উপাস্যদেরকে ত্যাগ করো না এবং ত্যাগ করো না ওয়াদ, সূয়া, ইয়াগুছ, ইয়াউক ও নসরকে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

24
আয়াত 24
وَقَدْ أَضَلُّوا۟ كَثِيرًۭا ۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلًۭا

And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error."

অথচ তারা অনেককে পথভ্রষ্ট করেছে। অতএব আপনি জালেমদের পথভ্রষ্টতাই বাড়িয়ে দিন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

25
আয়াত 25
مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمْ أُغْرِقُوا۟ فَأُدْخِلُوا۟ نَارًۭا فَلَمْ يَجِدُوا۟ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارًۭا

Because of their sins they were drowned and put into the Fire, and they found not for themselves besides Allah [any] helpers.

তাদের গোনাহসমূহের দরুন তাদেরকে নিমজ্জিত করা হয়েছে, অতঃপর দাখিল করা হয়েছে জাহান্নামে। অতঃপর তারা আল্লাহ তা’আলা ব্যতীত কাউকে সাহায্যকারী পায়নি।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

26
আয়াত 26
وَقَالَ نُوحٌۭ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى ٱلْأَرْضِ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ دَيَّارًا

And Noah said, "My Lord, do not leave upon the earth from among the disbelievers an inhabitant.

নূহ আরও বললঃ হে আমার পালনকর্তা, আপনি পৃথিবীতে কোন কাফের গৃহবাসীকে রেহাই দিবেন না।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

27
আয়াত 27
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا۟ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓا۟ إِلَّا فَاجِرًۭا كَفَّارًۭا

Indeed, if You leave them, they will mislead Your servants and not beget except [every] wicked one and [confirmed] disbeliever.

যদি আপনি তাদেরকে রেহাই দেন, তবে তারা আপনার বান্দাদেরকে পথভ্রষ্ট করবে এবং জন্ম দিতে থাকবে কেবল পাপাচারী, কাফের।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

28
আয়াত 28
رَّبِّ ٱغْفِرْ لِى وَلِوَٰلِدَىَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِىَ مُؤْمِنًۭا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارًۢا

My Lord, forgive me and my parents and whoever enters my house a believer and the believing men and believing women. And do not increase the wrongdoers except in destruction."

হে আমার পালনকর্তা! আপনি আমাকে, আমার পিতা-মাতাকে, যারা মুমিন হয়ে আমার গৃহে প্রবেশ করে-তাদেরকে এবং মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীদেরকে ক্ষমা করুন এবং যালেমদের কেবল ধ্বংসই বৃদ্ধি করুন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

Nooh · سُورَةُ نُوحٍ
সূরা 71 · 28 আয়াত
0 Items
0.00
Order Now Message us on Messenger