তালহা কিডস
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
26

Ash-Shu'araa · The Poets

227 আয়াত · মাক্কী

سُورَةُ الشُّعَرَاءِ
1
আয়াত 1
طسٓمٓ

Ta, Seen, Meem.

ত্বা, সীন, মীম।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

2
আয়াত 2
تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُبِينِ

These are the verses of the clear Book.

এগুলো সুস্পষ্ট কিতাবের আয়াত।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

3
আয়াত 3
لَعَلَّكَ بَٰخِعٌۭ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ

Perhaps, [O Muhammad], you would kill yourself with grief that they will not be believers.

তারা বিশ্বাস করে না বলে আপনি হয়তো মর্মব্যথায় আত্নঘাতী হবেন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

4
আয়াত 4
إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةًۭ فَظَلَّتْ أَعْنَٰقُهُمْ لَهَا خَٰضِعِينَ

If We willed, We could send down to them from the sky a sign for which their necks would remain humbled.

আমি যদি ইচ্ছা করি, তবে আকাশ থেকে তাদের কাছে কোন নিদর্শন নাযিল করতে পারি। অতঃপর তারা এর সামনে নত হয়ে যাবে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

5
আয়াত 5
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍۢ مِّنَ ٱلرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ

And no revelation comes to them anew from the Most Merciful except that they turn away from it.

যখনই তাদের কাছে রহমান এর কোন নতুন উপদেশ আসে, তখনই তারা তা থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয়।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

6
আয়াত 6
فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.

অতএব তারা তো মিথ্যারোপ করেছেই; সুতরাং যে বিষয় নিয়ে তারা ঠাট্টা-বিদ্রুপ করত, তার যথার্থ স্বরূপ শীঘ্রই তাদের কাছে পৌছবে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

7
আয়াত 7
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍۢ كَرِيمٍ

Did they not look at the earth - how much We have produced therein from every noble kind?

তারা কি ভুপৃষ্ঠের প্রতি দৃষ্টিপাত করে না? আমি তাতে সর্বপ্রকার বিশেষ-বস্তু কত উদগত করেছি।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

8
আয়াত 8
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

নিশ্চয় এতে নিদর্শন আছে, কিন্তু তাদের অধিকাংশই বিশ্বাসী নয়।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

9
আয়াত 9
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

আপনার পালনকর্তা তো পরাক্রমশালী পরম দয়ালু।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

10
আয়াত 10
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ

And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people -

যখন আপনার পালনকর্তা মূসাকে ডেকে বললেনঃ তুমি পাপিষ্ঠ সম্প্রদায়ের নিকট যাও;

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

11
আয়াত 11
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ

The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?"

ফেরাউনের সম্প্রদায়ের নিকট; তারা কি ভয় করে না?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

12
আয়াত 12
قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ

He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me

সে বলল, হে আমার পালনকর্তা, আমার আশংকা হচ্ছে যে, তারা আমাকে মিথ্যাবাদী বলে দেবে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

13
আয়াত 13
وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَٰرُونَ

And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send for Aaron.

এবং আমার মন হতবল হয়ে পড়ে এবং আমার জিহবা অচল হয়ে যায়। সুতরাং হারুনের কাছে বার্তা প্রেরণ করুন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

14
আয়াত 14
وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌۭ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ

And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they will kill me."

আমার বিরুদ্ধে তাদের অভিযোগ আছে। অতএব আমি আশংকা করি যে, তারা আমাকে হত্যা করবে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

15
আয়াত 15
قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ

[Allah] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening.

আল্লাহ বলেন, কখনই নয় তোমরা উভয়ে যাও আমার নিদর্শনাবলী নিয়ে। আমি তোমাদের সাথে থেকে শোনব।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

16
আয়াত 16
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds,

অতএব তোমরা ফেরআউনের কাছে যাও এবং বল, আমরা বিশ্বজগতের পালনকর্তার রসূল।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

17
আয়াত 17
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

[Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'"

যাতে তুমি বনী-ইসরাঈলকে আমাদের সাথে যেতে দাও।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

18
আয়াত 18
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًۭا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ

[Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life?

ফেরাউন বলল, আমরা কি তোমাকে শিশু অবস্থায় আমাদের মধ্যে লালন-পালন করিনি? এবং তুমি আমাদের মধ্যে জীবনের বহু বছর কাটিয়েছ।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

19
আয়াত 19
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ

And [then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful."

তুমি সেই-তোমরা অপরাধ যা করবার করেছ। তুমি হলে কৃতঘ্ন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

20
আয়াত 20
قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًۭا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ

[Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray.

মূসা বলল, আমি সে অপরাধ তখন করেছি, যখন আমি ভ্রান্ত ছিলাম।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

21
আয়াত 21
فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًۭا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ

So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers.

অতঃপর আমি ভীত হয়ে তোমাদের কাছ থেকে পলায়ন করলাম। এরপর আমার পালনকর্তা আমাকে প্রজ্ঞা দান করেছেন এবং আমাকে পয়গম্বর করেছেন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

22
আয়াত 22
وَتِلْكَ نِعْمَةٌۭ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel?"

আমার প্রতি তোমার যে অনুগ্রহের কথা বলছ, তা এই যে, তুমি বনী-ইসলাঈলকে গোলাম বানিয়ে রেখেছ।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

23
আয়াত 23
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ

Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?"

ফেরাউন বলল, বিশ্বজগতের পালনকর্তা আবার কি?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

24
আয়াত 24
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

[Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced."

মূসা বলল, তিনি নভোমন্ডল, ভূমন্ডল ও এতদুভয়ের মধ্যবর্তী সবকিছুর পালনকর্তা যদি তোমরা বিশ্বাসী হও।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

25
আয়াত 25
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ

[Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?"

ফেরাউন তার পরিষদবর্গকে বলল, তোমরা কি শুনছ না?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

26
আয়াত 26
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ

[Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers."

মূসা বলল, তিনি তোমাদের পালনকর্তা এবং তোমাদের পূর্ববর্তীদেরও পালনকর্তা।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

27
আয়াত 27
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌۭ

[Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad."

ফেরাউন বলল, তোমাদের প্রতি প্রেরিত তোমাদের রসূলটি নিশ্চয়ই বদ্ধ পাগল।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

28
আয়াত 28
قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ

[Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason."

মূসা বলল, তিনি পূর্ব, পশ্চিম ও এতদুভয়ের মধ্যবর্তী সব কিছুর পালনকর্তা, যদি তোমরা বোঝ।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

29
আয়াত 29
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ

[Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."

ফেরাউন বলল, তুমি যদি আমার পরিবর্তে অন্যকে উপাস্যরূপে গ্রহণ কর তবে আমি অবশ্যই তোমাকে কারাগারে নিক্ষেপ করব।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

30
আয়াত 30
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍۢ مُّبِينٍۢ

[Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"

মূসা বলল, আমি তোমার কাছে কোন স্পষ্ট বিষয় নিয়ে আগমন করলেও কি?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

31
আয়াত 31
قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."

ফেরাউন বলল, তুমি সত্যবাদী হলে তা উপস্থিত কর।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

32
আয়াত 32
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌۭ مُّبِينٌۭ

So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.

অতঃপর তিনি লাঠি নিক্ষেপ করলে মুহূর্তের মধ্যে তা সুস্পষ্ট অজগর হয়ে গেল।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

33
আয়াত 33
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ

And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.

আর তিনি তার হাত বের করলেন, তৎক্ষণাৎ তা দর্শকদের কাছে সুশুভ্র প্রতিভাত হলো।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

34
আয়াত 34
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٌۭ

[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.

ফেরাউন তার পরিষদবর্গকে বলল, নিশ্চয় এ একজন সুদক্ষ জাদুকর।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

35
আয়াত 35
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ

He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?"

সে তার জাদু বলে তোমাদেরকে তোমাদের দেশ থেকে বহিস্কার করতে চায়। অতএব তোমাদের মত কি?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

36
আয়াত 36
قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ

They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers

তারা বলল, তাকে ও তার ভাইকে কিছু অবকাশ দিন এবং শহরে শহরে ঘোষক প্রেরণ করুন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

37
আয়াত 37
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍۢ

Who will bring you every learned, skilled magician."

তারা যেন আপনার কাছে প্রত্যেকটি দক্ষ জাদুকর কে উপস্থিত করে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

38
আয়াত 38
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ

So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day.

অতঃপর এক নির্দিষ্ট দিনে জাদুকরদেরকে একত্রিত করা হল।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

39
আয়াত 39
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ

And it was said to the people, "Will you congregate

এবং জনগণের মধ্যে ঘোষণা করা হল, তোমরাও সমবেত হও।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

40
আয়াত 40
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَٰلِبِينَ

That we might follow the magicians if they are the predominant?"

যাতে আমরা জাদুকরদের অনুসরণ করতে পারি-যদি তারাই বিজয়ী হয়।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

41
আয়াত 41
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَٰلِبِينَ

And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?"

যখন যাদুকররা আগমণ করল, তখন ফেরআউনকে বলল, যদি আমরা বিজয়ী হই, তবে আমরা পুরস্কার পাব তো?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

42
আয়াত 42
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًۭا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]."

ফেরাউন বলল, হঁ্যা এবং তখন তোমরা আমার নৈকট্যশীলদের অন্তর্ভুক্ত হবে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

43
আয়াত 43
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ

Moses said to them, "Throw whatever you will throw."

মূসা (আঃ) তাদেরকে বললেন, নিক্ষেপ কর তোমরা যা নিক্ষেপ করবে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

44
আয়াত 44
فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَٰلِبُونَ

So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant."

অতঃপর তারা তাদের রশি ও লাঠি নিক্ষেপ করল এবং বলল, ফেরাউনের ইযযতের কসম, আমরাই বিজয়ী হব।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

45
আয়াত 45
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ

Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.

অতঃপর মূসা তাঁর লাঠি নিক্ষেপ করল, হঠাৎ তা তাদের অলীক কীর্তিগুলোকে গ্রাস করতে লাগল।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

46
আয়াত 46
فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ

So the magicians fell down in prostration [to Allah].

তখন জাদুকররা সেজদায় নত হয়ে গেল।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

47
আয়াত 47
قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

They said, "We have believed in the Lord of the worlds,

তারা বলল, আমরা রাব্বুল আলামীনের প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করলাম।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

48
আয়াত 48
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

The Lord of Moses and Aaron."

যিনি মূসা ও হারুনের রব।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

49
আয়াত 49
قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَٰفٍۢ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ

[Pharaoh] said, "You believed Moses before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all."

ফেরাউন বলল, আমার অনুমতি দানের পূর্বেই তোমরা কি তাকে মেনে নিলে? নিশ্চয় সে তোমাদের প্রধান, যে তোমাদেরকে জাদু শিক্ষা দিয়েছে। শীঘ্রই তোমরা পরিণাম জানতে পারবে। আমি অবশ্যই তোমাদের হাত ও পা বিপরীত দিক থেকে কর্তন করব। এবং তোমাদের সবাইকে শূলে চড়াব।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

50
আয়াত 50
قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return.

তারা বলল, কোন ক্ষতি নেই। আমরা আমাদের পালনকর্তার কাছে প্রত্যাবর্তন করব।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

51
আয়াত 51
إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."

আমরা আশা করি, আমাদের পালনকর্তা আমাদের ক্রটি-বিচ্যুতি মার্জনা করবেন। কারণ, আমরা বিশ্বাস স্থাপনকারীদের মধ্যে অগ্রণী।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

52
আয়াত 52
۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued."

আমি মূসাকে আদেশ করলাম যে, আমার বান্দাদেরকে নিয়ে রাত্রিযোগে বের হয়ে যাও, নিশ্চয় তোমাদের পশ্চাদ্ধাবন করা হবে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

53
আয়াত 53
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ

Then Pharaoh sent among the cities gatherers

অতঃপর ফেরাউন শহরে শহরে সংগ্রাহকদেরকে প্রেরণ করল,

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

54
আয়াত 54
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌۭ قَلِيلُونَ

[And said], "Indeed, those are but a small band,

নিশ্চয় এরা (বনী-ইসরাঈলরা) ক্ষুদ্র একটি দল।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

55
আয়াত 55
وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ

And indeed, they are enraging us,

এবং তারা আমাদের ক্রোধের উদ্রেক করেছে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

56
আয়াত 56
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ

And indeed, we are a cautious society... "

এবং আমরা সবাই সদা শংকিত।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

57
আয়াত 57
فَأَخْرَجْنَٰهُم مِّن جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ

So We removed them from gardens and springs

অতঃপর আমি ফেরআউনের দলকে তাদের বাগ-বাগিচা ও ঝর্ণাসমূহ থেকে বহিষ্কার করলাম।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

58
আয়াত 58
وَكُنُوزٍۢ وَمَقَامٍۢ كَرِيمٍۢ

And treasures and honorable station -

এবং ধন-ভান্ডার ও মনোরম স্থানসমূহ থেকে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

59
আয়াত 59
كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel.

এরূপই হয়েছিল এবং বনী-ইসলাঈলকে করে দিলাম এসবের মালিক।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

60
আয়াত 60
فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ

So they pursued them at sunrise.

অতঃপর সুর্যোদয়ের সময় তারা তাদের পশ্চাদ্ধাবন করল।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

61
আয়াত 61
فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ

And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we are to be overtaken!"

যখন উভয় দল পরস্পরকে দেখল, তখন মূসার সঙ্গীরা বলল, আমরা যে ধরা পড়ে গেলাম।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

62
আয়াত 62
قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ

[Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."

মূসা বলল, কখনই নয়, আমার সাথে আছেন আমার পালনকর্তা। তিনি আমাকে পথ বলে দেবেন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

63
আয়াত 63
فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍۢ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ

Then We inspired to Moses, "Strike with your staff the sea," and it parted, and each portion was like a great towering mountain.

অতঃপর আমি মূসাকে আদেশ করলাম, তোমার লাঠি দ্বারা সমূদ্রকে আঘাত কর। ফলে, তা বিদীর্ণ হয়ে গেল এবং প্রত্যেক ভাগ বিশাল পর্বতসদৃশ হয়ে গেল।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

64
আয়াত 64
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْءَاخَرِينَ

And We advanced thereto the pursuers.

আমি সেথায় অপর দলকে পৌঁছিয়ে দিলাম।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

65
আয়াত 65
وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ

And We saved Moses and those with him, all together.

এবং মূসা ও তাঁর সংগীদের সবাইকে বাঁচিয়ে দিলাম।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

66
আয়াত 66
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْءَاخَرِينَ

Then We drowned the others.

অতঃপর অপর দলটিকে নিমজ্জত কললাম।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

67
আয়াত 67
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

নিশ্চয় এতে একটি নিদর্শন আছে এবং তাদের অধিকাংশই বিশ্বাসী ছিল না।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

68
আয়াত 68
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

আপনার পালনকর্তা অবশ্যই পরাক্রমশালী, পরম দয়ালু।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

69
আয়াত 69
وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ

And recite to them the news of Abraham,

আর তাদেরকে ইব্রাহীমের বৃত্তান্ত শুনিয়ে দিন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

70
আয়াত 70
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ

When he said to his father and his people, "What do you worship?"

যখন তাঁর পিতাকে এবং তাঁর সম্প্রদায়কে বললেন, তোমরা কিসের এবাদত কর?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

71
আয়াত 71
قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًۭا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ

They said, "We worship idols and remain to them devoted."

তারা বলল, আমরা প্রতিমার পূজা করি এবং সারাদিন এদেরকেই নিষ্ঠার সাথে আঁকড়ে থাকি।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

72
আয়াত 72
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ

He said, "Do they hear you when you supplicate?

ইব্রাহীম (আঃ) বললেন, তোমরা যখন আহবান কর, তখন তারা শোনে কি?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

73
আয়াত 73
أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ

Or do they benefit you, or do they harm?"

অথবা তারা কি তোমাদের উপকার কিংবা ক্ষতি করতে পারে?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

74
আয়াত 74
قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ

They said, "But we found our fathers doing thus."

তারা বললঃ না, তবে আমরা আমাদের পিতৃপুরুষদেরকে পেয়েছি, তারা এরূপই করত।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

75
আয়াত 75
قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ

He said, "Then do you see what you have been worshipping,

ইব্রাহীম বললেন, তোমরা কি তাদের সম্পর্কে ভেবে দেখেছ, যাদের পূজা করে আসছ।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

76
আয়াত 76
أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ

You and your ancient forefathers?

তোমরা এবং তোমাদের পূর্ববর্তী পিতৃপুরুষেরা ?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

77
আয়াত 77
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّۭ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَٰلَمِينَ

Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds,

বিশ্বপালনকর্তা ব্যতীত তারা সবাই আমার শত্রু।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

78
আয়াত 78
ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ

Who created me, and He [it is who] guides me.

যিনি আমাকে সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর তিনিই আমাকে পথপ্রদর্শন করেন,

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

79
আয়াত 79
وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ

And it is He who feeds me and gives me drink.

যিনি আমাকে আহার এবং পানীয় দান করেন,

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

80
আয়াত 80
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ

And when I am ill, it is He who cures me

যখন আমি রোগাক্রান্ত হই, তখন তিনিই আরোগ্য দান করেন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

81
আয়াত 81
وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ

And who will cause me to die and then bring me to life

যিনি আমার মৃত্যু ঘটাবেন, অতঃপর পুনর্জীবন দান করবেন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

82
আয়াত 82
وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ

And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense."

আমি আশা করি তিনিই বিচারের দিনে আমার ক্রটি-বিচ্যুতি মাফ করবেন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

83
আয়াত 83
رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًۭا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّٰلِحِينَ

[And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous.

হে আমার পালনকর্তা, আমাকে প্রজ্ঞা দান কর এবং আমাকে সৎকর্মশীলদের অন্তর্ভুক্ত কর

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

84
আয়াত 84
وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍۢ فِى ٱلْءَاخِرِينَ

And grant me a reputation of honor among later generations.

এবং আমাকে পরবর্তীদের মধ্যে সত্যভাষী কর।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

85
আয়াত 85
وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ

And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure.

এবং আমাকে নেয়ামত উদ্যানের অধিকারীদের অন্তর্ভূক্ত কর।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

86
আয়াত 86
وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ

And forgive my father. Indeed, he has been of those astray.

এবং আমার পিতাকে ক্ষমা কর। সে তো পথভ্রষ্টদের অন্যতম।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

87
আয়াত 87
وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ

And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected -

এবং পূনরুত্থান দিবসে আমাকে লাঞ্ছিত করো না,

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

88
আয়াত 88
يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌۭ وَلَا بَنُونَ

The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children

যে দিবসে ধন-সম্পদ ও সন্তান সন্ততি কোন উপকারে আসবে না;

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

89
আয়াত 89
إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍۢ سَلِيمٍۢ

But only one who comes to Allah with a sound heart."

কিন্তু যে সুস্থ অন্তর নিয়ে আল্লাহর কাছে আসবে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

90
আয়াত 90
وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ

And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous.

জান্নাত আল্লাহভীরুদের নিকটবর্তী করা হবে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

91
আয়াত 91
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ

And Hellfire will be brought forth for the deviators,

এবং বিপথগামীদের সামনে উম্মোচিত করা হবে জাহান্নাম।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

92
আয়াত 92
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ

And it will be said to them, "Where are those you used to worship

তাদেরকে বলা হবেঃ তারা কোথায়, তোমরা যাদের পূজা করতে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

93
আয়াত 93
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ

Other than Allah? Can they help you or help themselves?"

আল্লাহর পরিবর্তে? তারা কি তোমাদের সাহায্য করতে পারে, অথবা তারা প্রতিশোধ নিতে পারে?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

94
আয়াত 94
فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ

So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators

অতঃপর তাদেরকে এবং পথভ্রষ্টদেরকে আধোমুখি করে নিক্ষেপ করা হবে জাহান্নামে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

95
আয়াত 95
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ

And the soldiers of Iblees, all together.

এবং ইবলীস বাহিনীর সকলকে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

96
আয়াত 96
قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ

They will say while they dispute therein,

তারা তথায় কথা কাটাকাটিতে লিপ্ত হয়ে বলবেঃ

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

97
আয়াত 97
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَٰلٍۢ مُّبِينٍ

"By Allah, we were indeed in manifest error

আল্লাহর কসম, আমরা প্রকাশ্য বিভ্রান্তিতে লিপ্ত ছিলাম।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

98
আয়াত 98
إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

When we equated you with the Lord of the worlds.

যখন আমরা তোমাদেরকে বিশ্ব-পালনকর্তার সমতুল্য গন্য করতাম।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

99
আয়াত 99
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ

And no one misguided us except the criminals.

আমাদেরকে দুষ্টকর্মীরাই গোমরাহ করেছিল।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

100
আয়াত 100
فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ

So now we have no intercessors

অতএব আমাদের কোন সুপারিশকারী নেই।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

101
আয়াত 101
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍۢ

And not a devoted friend.

এবং কোন সহৃদয় বন্ধু ও নেই।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

102
আয়াত 102
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةًۭ فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... "

হায়, যদি কোনরুপে আমরা পৃথিবীতে প্রত্যাবর্তনের সুযোগ পেতাম, তবে আমরা বিশ্বাস স্থাপনকারী হয়ে যেতাম।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

103
আয়াত 103
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

নিশ্চয়, এতে নিদর্শন আছে এবং তাদের অধিকাংশই বিশ্বাসী নয়।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

104
আয়াত 104
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

আপনার পালনকর্তা প্রবল পরাক্রমশালী, পরম দয়ালু।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

105
আয়াত 105
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ

The people of Noah denied the messengers

নূহের সম্প্রদায় পয়গম্বরগণকে মিথ্যারোপ করেছে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

106
আয়াত 106
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah?

যখন তাদের ভ্রাতা নূহ তাদেরকে বললেন, তোমাদের কি ভয় নেই?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

107
আয়াত 107
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ

Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

আমি তোমাদের জন্য বিশ্বস্ত বার্তাবাহক।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

108
আয়াত 108
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

So fear Allah and obey me.

অতএব, তোমরা আল্লাহকে ভয় কর এবং আমার আনুগত্য কর।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

109
আয়াত 109
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

আমি তোমাদের কাছে এর জন্য কোন প্রতিদান চাই না, আমার প্রতিদান তো বিশ্ব-পালনকর্তাই দেবেন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

110
আয়াত 110
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

So fear Allah and obey me."

অতএব, তোমরা আল্লাহকে ভয় কর এবং আমার আনুগত্য কর।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

111
আয়াত 111
۞ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ

They said, "Should we believe you while you are followed by the lowest [class of people]?"

তারা বলল, আমরা কি তোমাকে মেনে নেব যখন তোমার অনুসরণ করছে ইতরজনেরা?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

112
আয়াত 112
قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

He said, "And what is my knowledge of what they used to do?

নূহ বললেন, তারা কি কাজ করছে, তা জানা আমার কি দরকার?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

113
আয়াত 113
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ

Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive.

তাদের হিসাব নেয়া আমার পালনকর্তারই কাজ; যদি তোমরা বুঝতে!

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

114
আয়াত 114
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

And I am not one to drive away the believers.

আমি মুমিনগণকে তাড়িয়ে দেয়ার লোক নই।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

115
আয়াত 115
إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ

I am only a clear warner."

আমি তো শুধু একজন সুস্পষ্ট সতর্ককারী।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

116
আয়াত 116
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ

They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned."

তারা বলল, হে নূহ যদি তুমি বিরত না হও, তবে তুমি নিশ্চিতই প্রস্তরাঘাতে নিহত হবে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

117
আয়াত 117
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ

He said, "My Lord, indeed my people have denied me.

নূহ বললেন, হে আমার পালনকর্তা, আমার সম্প্রদায় তো আমাকে মিথ্যাবাদী বলছে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

118
আয়াত 118
فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًۭا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

Then judge between me and them with decisive judgement and save me and those with me of the believers."

অতএব, আমার ও তাদের মধ্যে কোন ফয়সালা করে দিন এবং আমাকে ও আমার সংগী মুমিনগণকে রক্ষা করুন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

119
আয়াত 119
فَأَنجَيْنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ

So We saved him and those with him in the laden ship.

অতঃপর আমি তাঁকে ও তাঁর সঙ্গিগণকে বোঝাই করা নৌকায় রক্ষা করলাম।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

120
আয়াত 120
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ

Then We drowned thereafter the remaining ones.

এরপর অবশিষ্ট সবাইকে নিমজ্জত করলাম।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

121
আয়াত 121
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

নিশ্চয় এতে নিদর্শন আছে এবং তাদের অধিকাংশই বিশ্বাসী নয়।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

122
আয়াত 122
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

নিশ্চয় আপনার পালনকর্তা প্রবল পরাক্রমশালী, পরম দয়ালু।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

123
আয়াত 123
كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ

'Aad denied the messengers

আদ সম্প্রদায় পয়গম্বরগণকে মিথ্যাবাদী বলেছে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

124
আয়াত 124
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ

When their brother Hud said to them, "Will you not fear Allah?

তখন তাদের ভাই হুদ তাদেরকে বললেনঃ তোমাদের কি ভয় নেই?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

125
আয়াত 125
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ

Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

আমি তোমাদের বিশ্বস্ত রসূল।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

126
আয়াত 126
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

So fear Allah and obey me.

অতএব, তোমরা আল্লাহকে ভয় কর এবং আমার আনুগত্য কর।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

127
আয়াত 127
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

আমি তোমাদের কাছে এর জন্যে প্রতিদান চাই না। আমার প্রতিদান তো পালনকর্তা দেবেন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

128
আয়াত 128
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةًۭ تَعْبَثُونَ

Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves,

তোমরা কি প্রতিটি উচ্চস্থানে অযথা নিদর্শন নির্মান করছ?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

129
আয়াত 129
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ

And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?

এবং বড় বড় প্রাসাদ নির্মাণ করছ, যেন তোমরা চিরকাল থাকবে?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

130
আয়াত 130
وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ

And when you strike, you strike as tyrants.

যখন তোমরা আঘাত হান, তখন জালেম ও নিষ্ঠুরের মত আঘাত হান।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

131
আয়াত 131
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

So fear Allah and obey me.

অতএব, আল্লাহকে ভয় কর এবং আমার অনুগত্য কর।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

132
আয়াত 132
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ

And fear He who provided you with that which you know,

ভয় কর তাঁকে, যিনি তোমাদেরকে সেসব বস্তু দিয়েছেন, যা তোমরা জান।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

133
আয়াত 133
أَمَدَّكُم بِأَنْعَٰمٍۢ وَبَنِينَ

Provided you with grazing livestock and children

তোমাদেরকে দিয়েছেন চতুষ্পদ জন্তু ও পুত্র-সন্তান,

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

134
আয়াত 134
وَجَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍ

And gardens and springs.

এবং উদ্যান ও ঝরণা।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

135
আয়াত 135
إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ

Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."

আমি তোমাদের জন্যে মহাদিবসের শাস্তি আশংকা করি।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

136
আয়াত 136
قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ

They said, "It is all the same to us whether you advise or are not of the advisors.

তারা বলল, তুমি উপদেশ দাও অথবা উপদেশ নাই দাও, উভয়ই আমাদের জন্যে সমান।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

137
আয়াত 137
إِنْ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ

This is not but the custom of the former peoples,

এসব কথাবার্তা পূর্ববর্তী লোকদের অভ্যাস বৈ নয়।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

138
আয়াত 138
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

And we are not to be punished."

আমরা শাস্তিপ্রাপ্ত হব না।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

139
আয়াত 139
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

And they denied him, so We destroyed them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

অতএব, তারা তাঁকে মিথ্যাবাদী বলতে লাগল এবং আমি তাদেরকে নিপাত করে দিলাম। এতে অবশ্যই নিদর্শন আছে; কিন্তু তাদের অধিকাংশই বিশ্বাসী নয়।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

140
আয়াত 140
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

এবং আপনার পালনকর্তা, তিনি তো প্রবল পরাক্রমশালী, পরম দয়ালু।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

141
আয়াত 141
كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ

Thamud denied the messengers

সামুদ সম্প্রদায় পয়গম্বরগণকে মিথ্যাবাদী বলেছে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

142
আয়াত 142
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

When their brother Salih said to them, "Will you not fear Allah?

যখন তাদের ভাই সালেহ, তাদেরকে বললেন, তোমরা কি ভয় কর না?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

143
আয়াত 143
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ

Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

আমি তোমাদের বিশ্বস্ত পয়গম্বর।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

144
আয়াত 144
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

So fear Allah and obey me.

অতএব, আল্লাহকে ভয় কর এবং আমার আনুগত্য কর।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

145
আয়াত 145
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

আমি এর জন্যে তোমাদের কাছে কোন প্রতিদান চাই না। আমার প্রতিদান তো বিশ্ব-পালনকর্তাই দেবেন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

146
আয়াত 146
أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ

Will you be left in what is here, secure [from death],

তোমাদেরকে কি এ জগতের ভোগ-বিলাসের মধ্যে নিরাপদে রেখে দেয়া হবে?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

147
আয়াত 147
فِى جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ

Within gardens and springs

উদ্যানসমূহের মধ্যে এবং ঝরণাসমূহের মধ্যে ?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

148
আয়াত 148
وَزُرُوعٍۢ وَنَخْلٍۢ طَلْعُهَا هَضِيمٌۭ

And fields of crops and palm trees with softened fruit?

শস্যক্ষেত্রের মধ্যে এবং মঞ্জুরিত খেজুর বাগানের মধ্যে ?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

149
আয়াত 149
وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًۭا فَٰرِهِينَ

And you carve out of the mountains, homes, with skill.

তোমরা পাহাড় কেটে জাঁক জমকের গৃহ নির্মাণ করছ।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

150
আয়াত 150
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

So fear Allah and obey me.

সুতরাং তোমরা আল্লাহকে ভয় কর এবং আমার অনুগত্য কর।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

151
আয়াত 151
وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ

And do not obey the order of the transgressors,

এবং সীমালংঘনকারীদের আদেশ মান্য কর না;

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

152
আয়াত 152
ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ

Who cause corruption in the land and do not amend."

যারা পৃথিবীতে অনর্থ সৃষ্টি করে এবং শান্তি স্থাপন করে না;

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

153
আয়াত 153
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ

They said, "You are only of those affected by magic.

তারা বলল, তুমি তো জাদুগ্রস্থুরেদ একজন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

154
আয়াত 154
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌۭ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

You are but a man like ourselves, so bring a sign, if you should be of the truthful."

তুমি তো আমাদের মতই একজন মানুষ বৈ নও। সুতরাং যদি তুমি সত্যবাদী হও, তবে কোন নিদর্শন উপস্থিত কর।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

155
আয়াত 155
قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٌۭ لَّهَا شِرْبٌۭ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ

He said, "This is a she-camel. For her is a [time of] drink, and for you is a [time of] drink, [each] on a known day.

সালেহ বললেন এই উষ্ট্রী, এর জন্যে আছে পানি পানের পালা এবং তোমাদের জন্যে আছে পানি পানের পালা নির্দিষ্ট এক-এক দিনের।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

156
আয়াত 156
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍۢ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ

And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day."

তোমরা একে কোন কষ্ট দিও না। তাহলে তোমাদেরকে মহাদিবসের আযাব পাকড়াও করবে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

157
আয়াত 157
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَٰدِمِينَ

But they hamstrung her and so became regretful.

তারা তাকে বধ করল ফলে, তারা অনুতপ্ত হয়ে গেল।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

158
আয়াত 158
فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

এরপর আযাব তাদেরকে পাকড়াও করল। নিশ্চয় এতে নিদর্শন আছে। কিন্তু তাদের অধিকাংশই বিশ্বাসী নয়।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

159
আয়াত 159
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

আপনার পালনকর্তা প্রবল পরাক্রমশালী, পরম দয়ালু।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

160
আয়াত 160
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ

The people of Lot denied the messengers

লূতের সম্প্রদায় পয়গম্বরগণকে মিথ্যাবাদী বলেছে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

161
আয়াত 161
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ

When their brother Lot said to them, "Will you not fear Allah?

যখন তাদের ভাই লূত তাদেরকে বললেন, তোমরা কি ভয় কর না ?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

162
আয়াত 162
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ

Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

আমি তোমাদের বিশ্বস্ত পয়গম্বর।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

163
আয়াত 163
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

So fear Allah and obey me.

অতএব, তোমরা আল্লাহকে ভয় কর এবং আমার আনুগত্য কর।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

164
আয়াত 164
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

আমি এর জন্যে তোমাদের কাছে কোন প্রতিদান চাই না। আমার প্রতিদান তো বিশ্ব-পালনকর্তা দেবেন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

165
আয়াত 165
أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَٰلَمِينَ

Do you approach males among the worlds

সারা জাহানের মানুষের মধ্যে তোমরাই কি পুরূষদের সাথে কুকর্ম কর?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

166
আয়াত 166
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ

And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing."

এবং তোমাদের পালনকর্তা তোমাদের জন্যে যে স্ত্রীগনকে সৃষ্টি করেছেন, তাদেরকে বর্জন কর? বরং তোমরা সীমালঙ্ঘনকারী সম্প্রদায়।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

167
আয়াত 167
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ

They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted."

তারা বলল, হে লূত, তুমি যদি বিরত না হও, তবে অবশ্যই তোমাকে বহিস্কৃত করা হবে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

168
আয়াত 168
قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ

He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it].

লূত বললেন, আমি তোমাদের এই কাজকে ঘৃণা করি।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

169
আয়াত 169
رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ

My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."

হে আমার পালনকর্তা, আমাকে এবং আমার পরিবারবর্গকে তারা যা করে, তা থেকে রক্ষা কর।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

170
আয়াত 170
فَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ

So We saved him and his family, all,

অতঃপর আমি তাঁকে ও তাঁর পরিবারবর্গকে রক্ষা করলাম।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

171
আয়াত 171
إِلَّا عَجُوزًۭا فِى ٱلْغَٰبِرِينَ

Except an old woman among those who remained behind.

এক বৃদ্ধা ব্যতীত, সে ছিল ধ্বংস প্রাপ্তদের অন্তর্ভুক্ত।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

172
আয়াত 172
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْءَاخَرِينَ

Then We destroyed the others.

এরপর অন্যদেরকে নিপাত করলাম।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

173
আয়াত 173
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًۭا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ

And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.

তাদের উপর এক বিশেষ বৃষ্টি বর্ষণ করলাম। ভীতি-প্রদর্শিত দের জন্যে এই বৃষ্টি ছিল কত নিকৃষ্ট।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

174
আয়াত 174
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

নিশ্চয়ই এতে নিদর্শন রয়েছে; কিন্তু তাদের অধিকাংশই বিশ্বাসী নয়।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

175
আয়াত 175
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

নিশ্চয়ই আপনার পালনকর্তা প্রবল পরাক্রমশালী, পরম দয়ালু।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

176
আয়াত 176
كَذَّبَ أَصْحَٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ

The companions of the thicket denied the messengers

বনের অধিবাসীরা পয়গম্বরগণকে মিথ্যাবাদী বলেছে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

177
আয়াত 177
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ

When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah?

যখন শো’আয়ব তাদের কে বললেন, তোমরা কি ভয় কর না?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

178
আয়াত 178
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ

Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

আমি তোমাদের বিশ্বস্ত পয়গম্বর।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

179
আয়াত 179
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

So fear Allah and obey me.

অতএব, তোমরা আল্লাহকে ভয় কর এবং আমার আনুগত্য কর।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

180
আয়াত 180
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

আমি তোমাদের কাছে এর জন্য কোন প্রতিদান চাই না। আমার প্রতিদান তো বিশ্ব-পালনকর্তাই দেবেন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

181
আয়াত 181
۞ أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ

Give full measure and do not be of those who cause loss.

মাপ পূর্ণ কর এবং যারা পরিমাপে কম দেয়, তাদের অন্তর্ভুক্ত হয়ো না।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

182
আয়াত 182
وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ

And weigh with an even balance.

সোজা দাঁড়ি-পাল্লায় ওজন কর।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

183
আয়াত 183
وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

And do not deprive people of their due and do not commit abuse on earth, spreading corruption.

মানুষকে তাদের বস্তু কম দিও না এবং পৃথিবীতে অনর্থ সৃষ্টি করে ফিরো না।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

184
আয়াত 184
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ

And fear He who created you and the former creation."

ভয় কর তাঁকে, যিনি তোমাদেরকে এবং তোমাদের পূর্ববর্তী লোক-সম্প্রদায়কে সৃষ্টি করেছেন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

185
আয়াত 185
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ

They said, "You are only of those affected by magic.

তারা বলল, তুমি তো জাদুগ্রস্তদের অন্যতম।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

186
আয়াত 186
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌۭ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَٰذِبِينَ

You are but a man like ourselves, and indeed, we think you are among the liars.

তুমি আমাদের মত মানুষ বৈ তো নও। আমাদের ধারণা-তুমি মিথ্যাবাদীদের অন্তর্ভুক্ত।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

187
আয়াত 187
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful."

অতএব, যদি সত্যবাদী হও, তবে আকাশের কোন টুকরো আমাদের উপর ফেলে দাও।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

188
আয়াত 188
قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ

He said, "My Lord is most knowing of what you do."

শো’আয়ব বললেন, তোমরা যা কর, সে সম্পর্কে আমার পালনকর্তা ভালরূপে অবহিত।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

189
আয়াত 189
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

And they denied him, so the punishment of the day of the black cloud seized them. Indeed, it was the punishment of a terrible day.

অতঃপর তারা তাঁকে মিথ্যাবাদী বলে দিল। ফলে তাদেরকে মেঘাচ্ছন্ন দিবসের আযাব পাকড়াও করল। নিশ্চয় সেটা ছিল এক মহাদিবসের আযাব।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

190
আয়াত 190
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

নিশ্চয় এতে নিদর্শন রয়েছে; কিন্তু তাদের অধিকাংশই বিশ্বাস করে না।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

191
আয়াত 191
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

নিশ্চয় আপনার পালনকর্তা প্রবল পরাক্রমশালী, পরম দয়ালু।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

192
আয়াত 192
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds.

এই কোরআন তো বিশ্ব-জাহানের পালনকর্তার নিকট থেকে অবতীর্ণ।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

193
আয়াত 193
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ

The Trustworthy Spirit has brought it down

বিশ্বস্ত ফেরেশতা একে নিয়ে অবতরণ করেছে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

194
আয়াত 194
عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ

Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the warners -

আপনার অন্তরে, যাতে আপনি ভীতি প্রদর্শণকারীদের অন্তর্ভুক্ত হন,

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

195
আয়াত 195
بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّۢ مُّبِينٍۢ

In a clear Arabic language.

সুস্পষ্ট আরবী ভাষায়।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

196
আয়াত 196
وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ

And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples.

নিশ্চয় এর উল্লেখ আছে পূর্ববর্তী কিতাবসমূহে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

197
আয়াত 197
أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?

তাদের জন্যে এটা কি নিদর্শন নয় যে, বনী-ইসরাঈলের আলেমগণ এটা অবগত আছে?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

198
আয়াত 198
وَلَوْ نَزَّلْنَٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ

And even if We had revealed it to one among the foreigners

যদি আমি একে কোন ভিন্নভাষীর প্রতি অবতীর্ণ করতাম,

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

199
আয়াত 199
فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ

And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it.

অতঃপর তিনি তা তাদের কাছে পাঠ করতেন, তবে তারা তাতে বিশ্বাস স্থাপন করত না।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

200
আয়াত 200
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ

Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals.

এমনিভাবে আমি গোনাহগারদের অন্তরে অবিশ্বাস সঞ্চার করেছি।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

201
আয়াত 201
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ

They will not believe in it until they see the painful punishment.

তারা এর প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করবে না, যে পর্যন্ত প্রত্যক্ষ না করে মর্মন্তুদ আযাব।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

202
আয়াত 202
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةًۭ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.

অতঃপর তা আকস্মিকভাবে তাদের কাছে এসে পড়বে, তারা তা বুঝতে ও পারবে না।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

203
আয়াত 203
فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ

And they will say, "May we be reprieved?"

তখন তারা বলবে, আমরা কি অবকাশ পাব না?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

204
আয়াত 204
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

So for Our punishment are they impatient?

তারা কি আমার শাস্তি দ্রুত কামনা করে?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

205
আয়াত 205
أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَٰهُمْ سِنِينَ

Then have you considered if We gave them enjoyment for years

আপনি ভেবে দেখুন তো, যদি আমি তাদেরকে বছরের পর বছর ভোগ-বিলাস করতে দেই,

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

206
আয়াত 206
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ

And then there came to them that which they were promised?

অতঃপর যে বিষয়ে তাদেরকে ওয়াদা দেয়া হত, তা তাদের কাছে এসে পড়ে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

207
আয়াত 207
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ

They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.

তখন তাদের ভোগ বিলাস তা তাদের কি কোন উপকারে আসবে?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

208
আয়াত 208
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ

And We did not destroy any city except that it had warners

আমি কোন জনপদ ধ্বংস করিনি; কিন্তু এমতাবস্থায় যে, তারা সতর্ককারী ছিল।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

209
আয়াত 209
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

As a reminder; and never have We been unjust.

স্মরণ করানোর জন্যে, এবং আমার কাজ অন্যায়াচরণ নয়।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

210
আয়াত 210
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ

And the devils have not brought the revelation down.

এই কোরআন শয়তানরা অবতীর্ণ করেনি।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

211
আয়াত 211
وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ

It is not allowable for them, nor would they be able.

তারা এ কাজের উপযুক্ত নয় এবং তারা এর সামর্থ?451; রাখে না।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

212
আয়াত 212
إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ

Indeed they, from [its] hearing, are removed.

তাদেরকে তো শ্রবণের জায়গা থেকে দূরে রাখা রয়েছে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

213
আয়াত 213
فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ

So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished.

অতএব, আপনি আল্লাহর সাথে অন্য উপাস্যকে আহবান করবেন না। করলে শাস্তিতে পতিত হবেন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

214
আয়াত 214
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ

And warn, [O Muhammad], your closest kindred.

আপনি নিকটতম আত্মীয়দেরকে সতর্ক করে দিন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

215
আয়াত 215
وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

And lower your wing to those who follow you of the believers.

এবং আপনার অনুসারী মুমিনদের প্রতি সদয় হোন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

216
আয়াত 216
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌۭ مِّمَّا تَعْمَلُونَ

And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."

যদি তারা আপনার অবাধ্য করে, তবে বলে দিন, তোমরা যা কর, তা থেকে আমি মুক্ত।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

217
আয়াত 217
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ

And rely upon the Exalted in Might, the Merciful,

আপনি ভরসা করুন পরাক্রমশালী, পরম দয়ালুর উপর,

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

218
আয়াত 218
ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ

Who sees you when you arise

যিনি আপনাকে দেখেন যখন আপনি নামাযে দন্ডায়মান হন,

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

219
আয়াত 219
وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّٰجِدِينَ

And your movement among those who prostrate.

এবং নামাযীদের সাথে উঠাবসা করেন।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

220
আয়াত 220
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

Indeed, He is the Hearing, the Knowing.

নিশ্চয় তিনি সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞানী।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

221
আয়াত 221
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ

Shall I inform you upon whom the devils descend?

আমি আপনাকে বলব কি কার নিকট শয়তানরা অবতরণ করে?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

222
আয়াত 222
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍۢ

They descend upon every sinful liar.

তারা অবতীর্ণ হয় প্রত্যেক মিথ্যাবাদী, গোনাহগারের উপর।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

223
আয়াত 223
يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَٰذِبُونَ

They pass on what is heard, and most of them are liars.

তারা শ্রুত কথা এনে দেয় এবং তাদের অধিকাংশই মিথ্যাবাদী।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

224
আয়াত 224
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ

And the poets - [only] the deviators follow them;

বিভ্রান্ত লোকেরাই কবিদের অনুসরণ করে।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

225
আয়াত 225
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍۢ يَهِيمُونَ

Do you not see that in every valley they roam

তুমি কি দেখ না যে, তারা প্রতি ময়দানেই উদভ্রান্ত হয়ে ফিরে?

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

226
আয়াত 226
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ

And that they say what they do not do? -

এবং এমন কথা বলে, যা তারা করে না।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

227
আয়াত 227
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًۭا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍۢ يَنقَلِبُونَ

Except those [poets] who believe and do righteous deeds and remember Allah often and defend [the Muslims] after they were wronged. And those who have wronged are going to know to what [kind of] return they will be returned.

তবে তাদের কথা ভিন্ন, যারা বিশ্বাস স্থাপন করে ও সৎকর্ম করে এবং আল্লাহ কে খুব স্মরণ করে এবং নিপীড়িত হওয়ার পর প্রতিশোধ গ্রহণ করে। নিপীড়নকারীরা শীঘ্রই জানতে পারবে তাদের গন্তব্যস্থল কিরূপ।

তাফসীর আহসানুল বায়ান

লোড হচ্ছে...

তাফসীর ইবনে কাসীর

লোড হচ্ছে...

Ash-Shu'araa · سُورَةُ الشُّعَرَاءِ
সূরা 26 · 227 আয়াত
0 Items
0.00
Order Now Message us on Messenger